내용보기
기타문의 약물 종류에 대한 번역 |
---|
작성자 : 관리자7/17/2018 1:58:00 PM |
|
안녕하세요. 약학정보원입니다. 문의주신 외국 웹사이트의 약물 분류명은 해외 약사법과 국내 약사법이 동일하지 않은 관계로 명확하게 대체되는 용어가 규정되어있지 않으며, 약사회에서도 정확한 용어를 규정하고 있지 않습니다. "prescription and over-the-counter (OTC) medications, supplements and herbal remedies" 은 통상적으로 "처방 의약품과 비처방 의약품, 보조제와 생약제제" 라 번역할 수 있으며, 처방 의약품과 비처방 의약품은 국내 약사법의 전문의약품과 일반의약품으로 대체할 수는 있으나 정확하게 동일한 개념의 용어는 아닙니다. 또한 보조제와 생약제제의 경우 국내 약사법의 건강기능식품이 일부 해당할 수 있으나 같은 의미의 용어라 할 수 없어 대체해 부를 수는 없습니다. 감사합니다. ================================= 이미선님께서 말씀하시길.. ================================= 외국 웹사이트를 보다가 약물종류에 prescription and over-the-counter (OTC) medications, supplements and herbal remedies 이렇게 나오는데 이걸 우리나라말로 정확히 어떻게 번역하면 되나요? 약사회에서 쓰는 용어를 알고 싶습니다. |