본초정보
藥品名(성분명) | 우황 牛黃 |
|
---|---|---|
생약명 | Bezoar Bovis | |
分類 | 淸熱解毒藥 | |
主要 成分 | 膽酸, 膽씗醇, 膽紅素. Bilirubin, Ergosterol, Lecithine, Peptides, Cholic acid, Cho-lesterol, Palmitic acid. | |
基源 | 牛科(소과;Bovidae)동물인 黃牛 (Bos taurus domesticus Gmelin) 의 膽囊, 膽管 및 肝管 속에 들어있는 結石. | |
性味·歸經 | 性味 : 苦·甘, 凉. 歸經 : 心·肝經에 入한다 |
|
效 能 | 淸熱解毒 - 熱病神昏 咽喉腫痛 口舌生瘡 癰腫賽瘡
熄風止痙, 化痰開竅 - 中風痰迷, 驚癎抽 , 癲癎發狂 |
|
主 治 | 神昏, 驚風抽縮, 痰熱壅盛, 口舌生瘡, 癰瘍정瘡,溫病高熱, 贍語,小兒急驚, 咽喉腫痛. | |
處 方 例 | 牛黃淸心丸 《痘疹心法》: 黃連, 山梔, 朱砂, 牛黃, 黃金, 鬱金 ; 熱盛神志不淸을 치료한다.
安宮牛黃丸 《溫病條辨》: 鬱金, 黃連, 朱砂, 梅片, 眞珠, 黃芩, 山梔, 犀角,麝香, 雄黃 ; 神昏贍語, 身熱煩燥, 溫病邪人心包 및 小兒驚厥 등을 치료한다 牛黃解毒丸 《證治準繩》: 甘草, 金銀花, 紫河車, 牛黃 ; 小兒胎毒瘡癤 및 一切瘡瘍을 치료한다. |
|
用量·用法 | 0.15 - 0.6g, 呑服한다. 丸·散劑로 사용한다. 外用하기도 한다. | |
禁 忌 | 熱盛이 아닌 者 | |
藥理 作用 | 1. 强心作用
2. 造血作用 3. 鎭靜作用 |
|
應 用 | A. 解熱化痰定痙
1. 牛黃에는 매우 강한 解熱鎭痙作用이 있으므로 각종 원인의 高熱로 일어나는 煩躁不安 . 意識不明 . 헛소리 등의증상에 사용된다. 牛黃이 함유된 처방은 각종 원인으로 일어난 意識不明 . 痙攣, 특히 中樞神經系統 감염에 의한 것에 대하여 解熱 . 鎭痙 . 覺醒 . 安定의 작용이 있다는 것이 실험적으로도 증명되어 있다. 주로 소아에게 쓰고 아무런 부작용도 일어나지 않아 좋다. 2. 牛黃에는 淸肝解毒 . 熄風止痙의 작용이 있으므로 각종 溫熱病 및 小兒驚風으로 인한 高熱 . 神昏 . 痙攣 . 추축 등의 증후에 쓴다. 3. 牛黃에는 淸心 . 化痰 . 開窺 . 醒神의 작용이 있으므로 溫熱病의 熱邪가 心包로 들어가 나타난 痰濁壅肺心竅 . 高熱煩躁 . 神昏섬어에 활용한다. 또는 中風昏迷 . 痰熱內閉에 속하면 犀角 . 黃連 . 麝香 . 氷片 등을 같이 쓴다(安宮牛黃丸). 癲癎發作을 반복하면 中樞神經이 손상되어 知能低下가 올 수 있다. 癲癎發作이 지속되어 혼수시간이 1시간 이상이 되고 가래가 끓으며, 呼吸困難이 심할 경우에는 사망하는 일도 있으므로 安宮牛黃丸으로 응급치료를 한다. 6시간마다 1회씩 깨어날 때까지 복용시킨다. 4. 高熱로 驚厥추축이 나면 釣鉤藤 . 蝎尾 . 天竺黃 등을 같이 쓴다(牛黃散). 5. 躁狂狀態에서 狂妄症狀이 治癒되지 않아 面紅 . 多痰 . 胸腹悶脹하고 痰을 토할 때에 胸部에 퍼지는 듯한 느낌을 받을 경우에는 龍 瀉肝湯에 牛黃 1分과 몽석분말 1錢을 加하여 쓰면 좋다. 服用後 약 8∼10시간에 痰涎을 많이 토해내고 가벼운 설사가 일어나며 그에 따라 증상도 현저하게 개선된다. 그러므로 心 . 肝經으로 招來되는 病과 風痰으로 생기는 一切의 病에 使用할 수 있다. 6. 腦出血로 卒倒 . 昏睡 . 開口障害 . 喘鳴 . 大小便失禁 등의 증상을 보일 때, 가벼우면 1일을 전후하여 의식을 회복하나, 심할 때는 수일간 혼수상태가 계속되고 마비가 일어나기 때문에 이때는 빨리 牛黃淸心元을 竹瀝汁에 갈아서 복용할 필요가 있다. 매일 1∼2丸을 깨어날 때까지 복용시킨다. 만일 환자가 가래가 많고 약효가 빨리 나타나지않을 때는 牛黃 5分을 가하면 더욱 좋다. 3일 후에도 깨어나지 않을 경우에는 安宮牛黃丸으로 바꾸되 증상에 따라 麝香 . 氷片을 적당량 加하여 쓰면 意識覺醒의 효과가 강해진다. B. 解毒排膿 1. 牛黃은 消炎解毒 . 排膿消腫에 要藥이므로 咽喉疾患에도 자주 쓴다. 熱毒이 쌓여 咽喉腫痛 . 潰爛 . 口舌生瘡 . 癰疽정독 등의 증후에 黃芩 . 雄黃 . 氷片 등을 같이 쓴다(牛黃解毒丸). 또 癰毒 . 乳癌 . 나력의 치료에는 牛黃을 주로 하고 麝香 . 乳香 . 沒藥을 같이 쓴다(犀黃散). 咽喉가 붉게 붓고 아프며, 곪아 헌데는 珍珠와 함께 가루로 만들어 흡입한다(珠黃散). 珠黃散은 치질 및 皮膚瘡瘍의 切開手術 후에 瘡瘍面의 癒合을 촉진시키기 위하여 써도 좋은 효과를 얻을 수 있다. |
|
修治 | ||
參考 | 人工牛黃(해열작용이 더 강함)으로 대체가 가능함.
단 용량을 늘려야 함. 淸心開竅豁痰하는 특징이 있음. 用量 : 0.01∼0.5g 天然牛黃은 적혈구 생성기능이 더 강함. 牛黃과 蘇合香의 비교 【공통점】상용하는 醒腦回蘇藥, 開竅豁痰, 開閉醒神의 효능 【차이점】牛黃 - 凉性으로 熱閉證을 치료하는 대표적 약물. 蘇合香 - 溫性으로 寒閉證을 치료하는 대표적 약물. |