본초정보
藥品名(성분명) | 견우자 牽牛子(黑丑) |
|
---|---|---|
생약명 | Pharbitidis Semen | |
分類 | 峻下逐水藥 | |
主要 成分 | Pharbitin, Protein, fatty oils | |
基源 | 旋花科(메꽃과;Convolvulaceae)식물인 大花牽牛(나팔꽃;Pharbitis nil (L.) Choisy)의 種子. | |
性味·歸經 | 性味 : 寒, 有毒, 苦, 辛, 潤 歸經 : 肺, 大腸 (逐痰懸飮之品) |
|
效 能 | 逐水消腫 - 水腫腹水, 脚氣腫脹 消積通便 - 飮食停滯, 大便秘結
祛痰逐飮 - 痰壅咳喘 殺蟲攻積 - 蟲積腹痛 |
|
主 治 | 腎炎水腫, 肝硬化腹水, 便秘, 蟲積腹痛. | |
處 方 例 | ||
用量·用法 | 10∼20g | |
禁 忌 | 濕熱이 血分에 있는 者, 氣虛한 사람이 脾胃虛弱으로 滿된 者 임산부는 복용을 금하고, 巴豆와 함께 복용해서는 않된다 | |
藥理 作用 | ||
應 用 | 1. 牽牛子는 瀉下作用이 있고, 通小便 . 去積滯 . 退水腫의 작용도 있다. 胃腸에 實熱이 적체하여 일어나는 便秘, 腹脹, 胸腔의 渗出液貯留, 腹水 등의 치료에 쓴다. 煎劑로 1∼3錢을 쓰면 腸粘膜을 자극하여 장관의 분비액을 증가하여 배설작용을 일으킨다. 보통 가루로 만들어 生薑湯으로 복용하거나 桃仁과 함께 蜜丸을 만들어 服用한다.
2. 肝硬化나 腎炎의 腹水로 숨이 차서 바로 눕지 못하고, 小便不暢 등을 보이면 芒硝 . 大黃을 넣어 쓰면 좋다. 3. 장기간 계속된 발열로 수분이 소모되어 便秘 . 腹脹 등을 일으키고 열이 좀처럼 내리지 않을 때는 黃連 . 黃芩 . 芒硝를 넣어 쓰면 좋다. 4. 渗出性胸膜炎으로 胸腔의 渗出液이 갑자기 증가한 경우에 牽牛子를 쓰면 저류한 액을 배제할 수 있다. 5. 喘息으로 痰이 아주 심하게 저류되어 吐出할 수 없고 반듯이 누울 수도 없는데 일반 祛痰藥으로 효과가 없을 때는 亭瀝子 . 杏仁 . 厚朴을 넣어 쓰면 痰을 배출시켜 증상의 완화를 도모할 수 있다. 6. 蟲積腹痛에 빈랑을 넣어 쓴다. |
|
修治 | ||
參考 |