본초정보
藥品名(성분명) | 백전 白前 |
|
---|---|---|
생약명 | Cynanchi Stauntonii Rhizoma Et Radix | |
分類 | 溫化寒痰藥 | |
主要 成分 | triterpenoid, saponins. | |
基源 | 박주가리과(Asclepiadaceae)식물인 싿花葉白前(Cynanchum glaucescens (Decne.) Hand.-Mazz.)의 根狀莖. | |
性味·歸經 | 性味 : 微寒, 辛, 甘 歸經 : 肺(瀉肺下氣降痰之品) |
|
效 能 | 止咳降氣祛痰 - 咳嗽痰多 氣逆喘促
肺氣壅實 上氣 胸脇痛 濕症水腫 |
|
主 治 | 內服- 感冒咳嗽, 氣喘, 水腫. 外用- 皮膚濕疹, 毒蛇咬傷 | |
處 方 例 | ||
用量·用法 | 1∼12g. 外用時에는 適量을 사용한다. | |
禁 忌 | 咳嗽上氣와 咳嗽氣逆이 氣虛로 인한 者, 腸滑氣虛者 | |
藥理 作用 | ||
應 用 | 1. 白前은 祛痰止咳 . 降氣의 효능이 있어 肺 및 氣道疾患에 常用藥이다.
2. 氣管支炎 초기의 咳嗽 . 呼吸促迫 . 白色多痰 . 咽喉乾痛 등에는 前胡 . 杏仁 . 枇杷葉 . 半夏 . 자완 . 款冬花를 넣어 쓰면 좋다. 偏寒이면 蘇葉 . 半夏 . 자완 . 款冬花 등을 넣어 쓰고, 偏熱에는 桑白皮 . 前胡 . 地骨皮 등을 넣어 쓴다. 3. 粘稠한 多痰으로 뱉어도 시원치 않고 口淡無味의 경우에는 貝母 . 麻黃 . 陳皮 . 蘇子 . 亭瀝子를 넣어 쓰면 化痰理氣의 효과를 얻을 수 있다. 4. 寒冷으로 咳嗽가 발작하고 呼吸促迫 . 痰稀色白하며 泡沫과 같으며 열도 보아는 경우에는 두시 . 桂枝 .貝母 . 半夏를 넣어 쓰면 좋다. 5. 流行性感氣로 發熱咳嗽가 보이며 多痰 . 咽乾일 때는 麻黃 . 荊芥 . 蘇葉 . 桔梗 . 자완 . 款冬花 . 枇杷葉 . 金銀花 . 連翹를 넣어 쓰면 감기가 신속히 치유된다. 6. 咳嗽 . 喀痰이 시원스럽게 나오지 않고 痰中에 血이 섞일 경우에는 貝母 . 杏仁 . 桑白皮 . 천草根 . 地楡 등을 넣어 쓰면 吐痰液하고 出血을 멎게 할 수 있다. 7. 白前은 痛症을 멎게 하는 작용이 있으므로 가벼운 胃痛 . 트림 . 食慾不振 등의 증상이 보일 때 藿香 . 厚朴 . 陳皮 . 玄胡索 등을 넣어 쓰면 좋다 |
|
修治 | 生用, 蜜炙(潤肺) | |
參考 |