본초정보
藥品名(성분명) | 백급 白及 |
|
---|---|---|
생약명 | Bletillae Rhizoma | |
分類 | 收斂止血藥 | |
主要 成分 | 점액질의 bletilla gum, 정유 | |
基源 | 난초과(Orchidaceae)식물인 白뺝(자란;Bletilla striata (Thunb.) Reichb.f. 의 塊莖 | |
性味·歸經 | 性味 : 微寒, 苦, 澁 歸經 : 肺, 胃, 肝 |
|
效 能 | 收斂止血 消腫生肌 - 傷寒咳血 뉵혈 金創出血 潰瘍性吐血
癰腫瘡瘍의 未化膿時 消散 - 肺胃出血의 要藥 |
|
主 治 | 肺結核咳血, 氣管支 擴張喀血, 胃潰瘍 吐血, 尿血, 便血. 外用으로는 外傷出血에 쓴다. | |
處 方 例 | ||
用量·用法 | 6∼15g | |
禁 忌 | 肺胃實火, 外感寒熱咳嗽 | |
藥理 作用 | ||
應 用 | A. 收斂止血
1. 白及은 농후한 점액질을 함유하고 있어 收斂止血한다. 단독으로써도 좋은 효과가 있다. 주로 粉末로복용하지만 丸藥으로 써도 좋으며 湯劑에 넣어 쓰는 일은 드물다. 주로 肺胃의 출혈에 쓰이며 돌연한 출혈에 지혈효과가 있다. 慢性出血에는 보통 白及末 3分을 복용하면 지혈뿐만 아니라 상처를 아물게 하는 작용도 한다. 또 潰瘍出血에 사용해도 부작용은 없다. 처음에는 약간의 惡心 . 嘔吐가 일어나기도 하지만 계속 복용하면 소실된다. 陰虛內熱로 인한 喀血에는 枇杷葉 . 阿膠珠 . 藕節 등과 같이 쓴다. 2. 白及은 喀血治療에 특히 좋으며 止血이 빠르고 그 효과 또한 확실하다. 慢性喀血에는 3개월 이상 투약할 필요가 있다. 성인은 매회 3分∼1錢을 쓰고 1일 2회 복용시킨다. 急性 喀血에는 2錢을 복용하면 지혈된다. 3. 氣管支擴張症에 咳嗽가 심하지 않고 痰도 많지 않으며 喀血이나 喀痰 중에 피가 섞인 증상이 잘 낫지 않을 때는 白及末을 매회 2錢씩 1일 3회 5일간 복용하고 증상이 호전되면 1일 2회로 줄이고 1개월간지속하면 좋다. 이 질환은 재발이 높으므로 止血 후에도 매일 白及末 3分에 百合 . 麥門冬 . 黃耆를 넣고 달여 복용하면 재발을 예방할 수 있다. 4. 白及에는 止咳의 효능이 있으므로 百日咳로 기침이 멎지 않고 가래가 많으며 숨이 찰 때는 白及末을단독으로 체중 1kg당 0.2g을 1일 2회 7일간 복용하면 좋다. 직업병인 硅肺症에는 白及末을 1일에 5∼8分씩 1일 2회 복용하면 좋다. 白及을 복용하면 咳嗽 . 喘息 . 血痰이 줄어들고 체중이 증가한다. 5. 白及은 胃 . 十二指腸潰瘍의 출혈을 멎게 하므로 대변이 타르처럼 보이고 胃痛이 있으며 胃酸을 토하면 白及末 1錢과 甘草末 1錢을 섞어 1일 2회 복용하면 좋다. 白及末과 甘草末을 같이 쓰면 潰瘍出血에 대하여 좋은 지혈작용이 있으나 작용이 약하면 烏賊骨末 3錢을 넣어 쓰면 강해진다(이것을 烏及散이라 부른다). 급성 消化器潰瘍으로 출혈이 있을 때는 빨리 白及末 . 蒲黃 各 3錢을 8시간마다 복용하면 멎는다. 지혈 후에는 반으로 줄여 시간을 두고 쓴다. 6. 白及末은 외용해도 뛰어난 지혈효과가 나타난다. 外傷出血에는 潰瘍 . 瘡瘍 모두 써도 좋다. 白及末을 출혈부위에 바르면 신속하게 상처를 아물게 하여 출혈을 방지한다. 심하지 않는 創傷에 의한 출혈에는 白及末로 신속하게 지혈할 수 있으나 상처가 깊고 출혈량이 많으면 白及에 血竭이나 하石膏를 넣어 쓰면 좋다. B. 生肌解毒 1. 白及으로 풀을 만들어 쓰면 抗菌과 抑菌 작용이 있으므로 感染을 방지하고 肉芽의 생성과 癒合을 촉진한다. 火傷 . 創傷 및 手術 때의 切開口에 대해서도 같은 효과가 있다. 효과는 創傷出血 쪽에 더 좋다.塗布한 부위가 건조해지면 몇 차례 교환해 준다. 外傷에 의한 출혈에는 먼저 白及末을 도포한 다음 白及 풀을 바르고 거즈로 덮어 준다. 止血後에도 白及 풀을 바르면 癒合을 촉진하고 再出血과 감염을 방지하는 효과가 있다. 손발의 피부가 벌어지거나 화상에는 가루를 참기름에 섞어 바르면 좋다. 2. 白及풀은 肛門裂傷의 출혈에도 쓴다. 환부를 소독한 다음 1일 1회 바르고 槐花 5錢을 달여 복용하면 더 빨리 지혈된다. 3. 白及末 . 靑黛末 . 黃連末을 참기름으로 섞어 瘡瘍初期에 바르면 효과가 좋다. 환부가 터져 좀처럼 아물지 않을 때도 쓰면 좋다. 4. 頸部淋巴節結核이 이미 터져서 膿液이 많이 나올 때는 白及 1錢, 貝母 3錢, 雄黃 2錢의 분말을 참기름으로 섞어 매일 1회 바른다. 약을 교환할 때는 환부를 소독한다. 회수에 관계없이 아물 때까지 반복한다. 약간의 慢性潰瘍으로 潰瘍面이 헐어서 惡臭와 膿이 많이 나올 때는 白及末 1錢, 氷片末 5分, 硼砂末 5錢을 섞어 바르면 좋다. 5. 白及은 瘡腫初期에 金銀花 . 穿山甲 . 早角刺 등과 같이 쓰면 좋다(內消散). |
|
修治 | ||
參考 | 백급과 仙鶴草의 비교
【공통점】收斂止血藥 【차이점】백급- 味澁하고 收斂작용이 강하여 脾胃의 出血諸證에 적합함. 仙鶴草 - 性平하지만 止血作用이 강하여 전신 각부의 출혈에 寒熱虛實을 불문하고 응용함. |