본초정보
藥品名(성분명) | 백강잠 白疆蠶 |
|
---|---|---|
생약명 | Bombycis Corpus | |
分類 | 熄風止痙藥 | |
主要 成分 | Lipoprotein. | |
基源 | 누에나방과(Bombycidae)동물인 家蠶(누에나방;Bombyx mori (Linnaeus))의 누에가 백강균(~Beauveria bassiana^ (Bals.) Vaill.)에 감염되어 硬化病으로 直한 筮體 | |
性味·歸經 | 性味 : 平, 辛, 鹹 歸經 : 肝, 肺 |
|
效 能 | 熄風止痙 - 小兒驚風, 驚癎추축 , 中風失音
祛風止痛 疏散風熱 - 風熱頭痛, 目赤 化痰散結 - 痰核 解毒利咽 - 咽喉腫痛 喉痺 |
|
主 治 | 驚風痙攣, 風熱頭痛, 目痛, 咽喉痛, 癩瀝, 風疹搔痒. | |
處 方 例 | 白강蠶散《論治準繩》 : 강蠶, 旋覆花, 木賊草, 細辛, 桑葉, 荊芥,甘草 ; 風熱頭痛, 迎風淚出을 치료한다. | |
用量·用法 | 3 -9g, 煎服한다. 혹은 硏末로 하여 0.9 - 1.5g을 呑服한다. | |
禁 忌 | 風寒으로 舌苔가 白色이며 惡寒이 甚한 者, 血虛로 經絡이 硬急하여된 病證 | |
藥理 作用 | 1. 解熱作用
2. 鎭痙作用 3. 祛痰作用 . |
|
應 用 | A. 止痙
1. 白疆蠶은 痙攣을 진정하므로 小兒의 高熱로 인한 驚氣에 효과가 있다. 高熱이지만 驚氣가 없을 때는 白疆蠶을 쓰면 열을 발산하여 驚氣를 방지할 수 있다. 예를 들어 麻疹 初期에 淸熱解毒藥에 넣어 쓰거나. 腦膜炎 초기에 쓰면 解熱을 돕고 驚氣를 방지하는 효과가 있다. 驚氣가 나타났을 때 白疆蠶을 대량으로 쓰면서 釣鉤藤 . 羚羊角 . 牛黃을 넣어 쓰면 좋다. 하지만 羚羊角을 구할 수 없어 응용이 힘들다. 저항력이 약한 소아가 熱性病에 걸려 驚氣의 징조가 나타날 경우에는 가능한 한 일찍 白疆蠶을 투약하여 증상의 악화를 방지한다. 2. 白疆蠶은 止痙作用이 있으므로 牙關緊閉 . 肢體强直 . 角弓反張 등이 보일 때는 全蝎 . 蟬退 . 南星 . 白附子 .防風 등을 넣어 쓰면 좋다. 3. 다쳤을 때 白疆蠶을 복용하면 破傷風을 예방할 수 있다. 4. 白疆蠶은 癲癎을 억제하는 작용이 있으므로 단독으로 朝夕에 1錢씩 복용하면 좋다. 癲癎은 抗癲癎藥으로 작용이 완화하고 독성도 부작용도 없어 장기간 사용이 가능하다. 특히 소아의 眞性癲癎 및 症狀癲癎에 아주 좋다. 5. 中樞神經系의 感染 또는 慢性損傷으로 계속 경련을 보일 때 효과가 좋다. 발병 3일 이내면 全蝎 . 白附子 . 桃仁을 같이 쓰면 좋다. 경과가 1개월 이상이면 全蝎 . 地龍 . 當歸를 넣어 쓴다. 면탄에는 全蝎, 白附子를 넣어 쓴다(牽正散). 6. 몸이 약한 小兒가 淺眠 . 夜啼 . 煩燥 . 多汗 . 微熱 등을 보이면 釣鉤藤 . 酸棗仁을 넣어 쓰면 좋다. B. 解毒消腫 1. 白疆蠶을 복용하거나 바르면 自潰前의 硬腫이나 頸部淋巴結核의 치료에 좋다. 또 白疆蠶 3錢, 全蝎 . 蜈蚣 各 2錢, 貝母 5錢을 가루 내어 朝夕으로 1錢씩 복용하면 좋다. 또 참기름으로 섞어 매일 환부에 발라도 좋다. 환부가 터져서 농이 나올 때는 乳香 . 沒藥 . 穿山甲을 넣고 가루 내어 膏狀으로 만들어 환부에 바르면 排膿을 촉진하고 肉芽形成을 촉진한다. 나력痰核에는 貝母 . 連翹 . 夏枯草를 넣어 쓰기도 한다. 2. 癰疽가 오래 되어 환부가 딱딱하고 疼痛이 있으면 安息香 . 乳香 . 雄黃을 넣어 바르면 좋다. 3. 白疆蠶은 보조적인 抗癌作用이 있으므로 肝癌 . 胃癌에 蜈蚣 . 穿山甲 . 蓬朮을 넣어 쓰면 통증을 줄이고 식욕을 증진하는 효과가 있다. 4. 白疆蠶에는 消炎作用이 있으므로 急性膿瘍을 치료하는 데 쓴다. 白疆蠶 5錢을 미세한 분말로 만들어 食醋에섞어 염증부위 및 그 주위에 매일 膿瘍이 소실할 때까지 바른다. 急性乳腺炎에도 이 방법을 쓰면 좋다. 혹은 夏枯草를 더 넣어 쓰기도 한다. 내복에는 蒲公英 . 金銀花를 넣어 쓴다. 또 風疹瘙痒에는 蟬退 . 薄荷 등을 넣어 쓴다. 5. 重症 肺結核으로 喀血 . 胸痛이 나타나면 白及과 같이 써 止血效果를 강화한다. 6. 慢性潰瘍으로 오랫동안 傷口가 아물지 않으면 乳香 . 氷片을 넣고 가루 내어 참기름에 섞어 바르면 좋다. 7. 白疆蠶에는 鎭痛作用이 있다. 慢性頭痛이 반복발작하면 白疆蠶 2錢에 蜈蚣 1錢, 升麻 5分을 넣고 가루 내어 통증부위에 바르면 止痛效果가 좋다. 風熱로 인한 頭痛 . 目赤 . 咽喉腫痛 등에는 桑葉 . 荊芥 . 木賊 등을 넣어 쓰면 좋다. 또 경과가 오래된 關節腫痛에도 증상에 따라 白疆蠶을 넣어 쓰면 좋다. 발병 초기에 관절이 붉게 부으면 防己 . 五加皮를 넣어 쓰면 좋다. |
|
修治 | 일반적을 炙하여 쓰고, 祛風泄熱에는 生用함 | |
參考 | 白疆蠶 이 없으면 누에 번데기(疆茸)으로 대용함.
虛寒에 의한 慢驚에는 쓰지 않음. 蠶砂는 누에똥인데 祛風除濕, 和胃腸濕濁作用이 있음 |