본초정보
藥品名(성분명) | 노봉방 露蜂房 |
|
---|---|---|
생약명 | Vespae Nidus | |
分類 | 外用藥 | |
主要 成分 | 밀납수지,정유 | |
基源 | 胡蜂科(말벌과;Vespidae)동물인 斑胡蜂(장수말벌;Vespa mandarinia Sm. )의 乾燥된 벌집 | |
性味·歸經 | 性味 : 甘,辛 有毒:胃 歸經 : |
|
效 能 | 祛風, 攻毒, 殺蟲, 止痛 | |
主 治 | 小兒驚癎, 추축, 關節疼痛, 乳房脹痛, 扁桃腺炎, 風疹瘙痒, 風火牙疼, 蜂와腫痛. | |
處 方 例 | ||
用量·用法 | 2∼4g. 外用시에는 適量을 사용한다. | |
禁 忌 | ||
藥理 作用 | ||
應 用 | 1. 露蜂房은 급성유선염의 치료에 현저한 효과가 있어 외용 . 내복에 함께 쓰인다. 외용시에는 적량의 露蜂房을 철기에 넣고 약한 불로 황색으로 볶아 부수기 쉽게 한다. 식힌 후에 가루로 하여 돼지담낭 1개분의 담즙을 가하여 충분히 혼합해서 고약으로 만든 것을 병소 및 그 주위 2cm정도에 매일 3회 도포한다. 露蜂房에는 해독소염작용이 있고 거기에 돼지담낭의 苦寒淸熱 효능이 가미되어 항균 . 소염작용이 더욱 증강한다. 내복법은 露蜂房 3錢의 분말을 막걸리로 마신다. 露蜂房의 독은 극히 약하여 1일량이 5전 이상이 아니면 독성반응은 일체 나타나지 않아 좋은 효과를 거둘 수 있다. 乳腺의 종양이 自潰 . 배농하고 나서도 계속 사용이 가능하다. 膿腔을 절개하여 농을 짜낸 후에는 露蜂房의 고약이나 분제를 환부에 도포하면 감염을 방지하고 상구의 유합을 촉진한다.
2. 항옹종의 초기에 粟立狀膿頭가 나타날 때는 露蜂房분말을 도포하면 악화를 방지할 수 있다. 만약 膿頭가 증가하고 종창 . 동통이 현저할 경우에는 露蜂房 1兩에 돼지 담낭 1개분의 담즙을 가미하여 고약을 만들어 바른다. 배농기에 창구가 헐어 蜂巢狀이 되었을 때에는 露蜂房 1兩, 輕紛 5分, 硼砂 3錢을 국부에 도포하면 배농을촉진하고 불필요한 조직을 제거하는 효과가 있다. 유합기에 이르러 농액이나 괴사조직이 서서히 사라지고 신선한 육아조직이 생성되고 있을 때에는 露蜂房에 硼砂 3錢, 血蝎 3錢을 가하여 환부에 바르면 유합에 좋다. 3. 露蜂房은 痔瘡을 소실시키는 작용이 있다. 안면정창초기에 粟立狀膿頭가 차츰 붉게 붓고 아플 때는 빨리 露蜂房 5錢에 金黃散 3錢을 가한 후 참기름이나 바셀린으로 연고를 만들어 1일 1회 환부에 바른다. 빠르면 2일내에 궤농소종이 가능하다. 4. 露蜂房은 피부습을 치료하는 작용이 있으로므로 급성으로 피부가 붉게 붓고 구진과 수포가 함께 보이며 가려움증이 심하고 분비물이 많은 경우 露蜂房 5錢, 氷片 1錢, 硼砂 5錢의 분말을 1일 수회 피부에 바른다. 5. 담마진이 오랫동안 낫지 않고 피부전체에 팽진이 나타나고 화끈거리며 가려움증이 있는 경우에는 露蜂房 3錢, 蠶砂 3錢, 蟬退 1錢의 분말을 1일 1회 막걸리로 복용한다. 3일 정도면 팽진이 소실한다. 6. 露蜂房은 蟲齒로 인한 통증을 멎게 하는 효과가 있다. 발작시 적량의 露蜂房에 細辛 . 川椒를 가하여 함께 가루로 만들어 통증이 있는 이빨에 바른다. 수회 반복하면 통증이 멎는다. 혹은 약으로 입 안을 행구어도 효과가 있다. 7. 頸部淋巴結核의 초기 . 중기에는 露蜂房을 사용하는 것이 효과적이다. 특히 조기에 玄蔘 . 牡蠣 . 夏枯草 . 貝母 등을 넣어 복용하면 좋다. 8. 홍문누관에 농액이 많을 경우에는 露蜂房분말을 누관내에 밀어 넣으면 배농을 촉진한다. |
|
修治 | ||
參考 |